A SIMPLE MAN
Mở blog ra rồi mà loay hoay chẳng biết phải viết gì. Thôi thì cứ bắt đầu với cái title A SIMPLE MAN vậy. Bản dịch bài hát này còn xa mới diễn đạt hết ý của tác giả nhưng vì khoái GIAI ĐIỆU và Ý TƯỞNG của bài hát này nên dịch bừa vậy.
Cảm ơn ca sỹ LOBO. Xin lỗi nếu tôi đã không hiểu hết ý anh!
A Simple Man - NGƯỜI ĐÀN ÔNG DẠI KHỜ
(written by: Lobo)
Where do butterflies go when it rains?
Lũ bướm đi đâu lúc đang mưa?
Who goes around & tucks in the trains?
Những ai đang loanh quanh chen lấn lên tàu?
What makes a teddy bear like to sleep?
Sao mấy chú gấu bông khiến ta lơ mơ?
Why do we all make promises that we can't keep?
Và điều gì đã khiến ta luôn không giữ lời?
Where do puppy dogs go when their sad?
Mấy chú cún đi đâu lúc buồn phiền?
And what do elephants say when their mad?
Và mấy bác voi to nói sao khi bực mình?
Who do you tell if you don't have a friend?
Và nói với ai đây khi ta không có bạn hiền?
Why do we open our mouths and stick our foot in?
Lời của mình làm người đau đớn nhưng ta đâu có hay?
These are the things that bother me,
Vài chuyện này làm tôi trăn trở nhiều đêm,
Not a lot of things across some sea,
Chuyện trần gian kia lớn mấy cũng bằng không
I don't even have a master plan,
Rồi tôi cũng chẳng có lấy một dự định lớn
I guess that I am just a simple man.
Và tự đồ rằng chính tôi chỉ là một gã khờ.
Where do robins sleep on the road?
Mấy chú chim lỡ đường ngủ nơi đâu?
And how can a little ant carry that load?
Sao kiến tí hon kia mang vác hay ghê?
Why write words that we have to erase?
Sao viết ra xong ta xóa luôn đi?
Why does everyone have more than one face?
Nhiều bộ mặt ta mang - ấy vì lẽ gì?
Nghe lại bài hát thấy mình dịch không được "vần" lắm. Bài hát này cũng không nổi tiếng mấy nhưng có lẽ nó đáng để mình phải suy nghĩ. Simple Man là người giản dị, mộc mạc, phóng khoáng, hồn nhiên hay khờ khạo ?... dốt Anh ngữ nó khổ thế đấy!
Cảm ơn ca sỹ LOBO. Xin lỗi nếu tôi đã không hiểu hết ý anh!
A Simple Man - NGƯỜI ĐÀN ÔNG DẠI KHỜ
(written by: Lobo)
Where do butterflies go when it rains?
Lũ bướm đi đâu lúc đang mưa?
Who goes around & tucks in the trains?
Những ai đang loanh quanh chen lấn lên tàu?
What makes a teddy bear like to sleep?
Sao mấy chú gấu bông khiến ta lơ mơ?
Why do we all make promises that we can't keep?
Và điều gì đã khiến ta luôn không giữ lời?
Where do puppy dogs go when their sad?
Mấy chú cún đi đâu lúc buồn phiền?
And what do elephants say when their mad?
Và mấy bác voi to nói sao khi bực mình?
Who do you tell if you don't have a friend?
Và nói với ai đây khi ta không có bạn hiền?
Why do we open our mouths and stick our foot in?
Lời của mình làm người đau đớn nhưng ta đâu có hay?
These are the things that bother me,
Vài chuyện này làm tôi trăn trở nhiều đêm,
Not a lot of things across some sea,
Chuyện trần gian kia lớn mấy cũng bằng không
I don't even have a master plan,
Rồi tôi cũng chẳng có lấy một dự định lớn
I guess that I am just a simple man.
Và tự đồ rằng chính tôi chỉ là một gã khờ.
Where do robins sleep on the road?
Mấy chú chim lỡ đường ngủ nơi đâu?
And how can a little ant carry that load?
Sao kiến tí hon kia mang vác hay ghê?
Why write words that we have to erase?
Sao viết ra xong ta xóa luôn đi?
Why does everyone have more than one face?
Nhiều bộ mặt ta mang - ấy vì lẽ gì?
Nghe lại bài hát thấy mình dịch không được "vần" lắm. Bài hát này cũng không nổi tiếng mấy nhưng có lẽ nó đáng để mình phải suy nghĩ. Simple Man là người giản dị, mộc mạc, phóng khoáng, hồn nhiên hay khờ khạo ?... dốt Anh ngữ nó khổ thế đấy!